<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“日记男孩的博客” 的评论</title>
	<atom:link href="http://diaryboy.cn/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://diaryboy.cn</link>
	<description>交流网站建设，网络营销，以及英文学习的博客 ！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 06:30:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>火烈鸟睫毛膏 关于 注册google免费企业邮局，方便的管理与设置自己域名下的邮箱 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/851/comment-page-1#comment-1045</link>
		<dc:creator>火烈鸟睫毛膏</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 06:30:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=851#comment-1045</guid>
		<description>看了之后，我也去试试申请一下。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看了之后，我也去试试申请一下。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>杨董 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1040</link>
		<dc:creator>杨董</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 13:46:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1040</guid>
		<description>坚持看你的博客  看看英语能过4级不</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>坚持看你的博客  看看英语能过4级不</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>捷易通 关于 汉译英有用的句型  This wouldn’t be the best time for&#8230; 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/838/comment-page-1#comment-1031</link>
		<dc:creator>捷易通</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 07:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=838#comment-1031</guid>
		<description>硬是没明白.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>硬是没明白&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Firm 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1024</link>
		<dc:creator>Firm</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 03:27:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1024</guid>
		<description>多练练就会提高的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多练练就会提高的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>英语 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1023</link>
		<dc:creator>英语</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 03:25:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1023</guid>
		<description>我英文阅读能力还凑合，毕竟天天和英文字母打交道。
只是，勉强能阅读而已。不能说、不能写
感觉，对英语无爱</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我英文阅读能力还凑合，毕竟天天和英文字母打交道。<br />
只是，勉强能阅读而已。不能说、不能写<br />
感觉，对英语无爱</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>justhost优惠码 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1020</link>
		<dc:creator>justhost优惠码</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 13:27:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1020</guid>
		<description>潜心研究英文？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>潜心研究英文？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>admin 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1011</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 05:13:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1011</guid>
		<description>一直都在学....呵呵...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一直都在学&#8230;.呵呵&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>老张博客 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1010</link>
		<dc:creator>老张博客</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 03:28:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1010</guid>
		<description>我的英语很差的。看不懂的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我的英语很差的。看不懂的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>卢松松 关于 汉译英有用的句型 to + as what + to 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/841/comment-page-1#comment-1009</link>
		<dc:creator>卢松松</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 02:02:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=841#comment-1009</guid>
		<description>开始学英文了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>开始学英文了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>记忆盒子 关于 汉译英有用的句型  This wouldn’t be the best time for&#8230; 的评论</title>
		<link>http://diaryboy.cn/archives/838/comment-page-1#comment-1008</link>
		<dc:creator>记忆盒子</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 19:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://diaryboy.cn/?p=838#comment-1008</guid>
		<description>This wouldn’t be the best time for…

-----
对于做某事，现在还不是最佳时候。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This wouldn’t be the best time for…</p>
<p>&#8212;&#8211;<br />
对于做某事，现在还不是最佳时候。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
